A winter wonderland – Talven ihmemaa

After my trip to Finland I went pretty much straight to Japan with my family. This was a second time in Niseko for me and Emma and a third time for boys. I was really looking forward to this trip as we had so much fun last year. Travelling from Singapore to Niseko takes much more effort than travelling from Shanghai. But believe me it’s worth it! At first we flew to Tokyo (7 hours). From Tokyo to Sapporo (1.2 hours) and from Sapporo to Niseko by bus (2 hours). As I was still in jet lag from my trip to Finland travelling was a bit tough for me…

Suomessa vietetyn loman jälkeen vietin yhden yön kotona ja sitten olikin jo aika lähteä perheen kanssa hiihtomatkalle Japaniin. Kohde oli sama kuin viime vuonna, Niseko. Tämä oli siis minun ja Emman toinen kerta Nisekossa ja pojille matka oli jo kolmas. Kaikesta väsymyksestä ja reissaamisesta huolimatta odotin matkaa kovasti. Meillä oli viime vuonna aivan huippureissu, joten odotukset olivat korkealla myös tämän matkan suhteen. Singaporesta Nisekoon on hiukan työlästä matkustaa, mutta se on täysin kaiken vaivannäön arvoista, uskokaa pois! Ensimmäiseksi lensimme 7 tuntia Tokioon, jossa oli koneen vaihto. Sen jälkeen lennettiin vielä vähän yli tunti Sapporoon. Sapporosta Nisekoon menimme bussilla kaksi tuntia. Matkustusta tuli mennessä 14 tuntia ja paluumatkalla 17 tuntia. Menomatka Nisekoon ei ollut mukavimmasta päästä, sillä minulla aikaero painoi vielä päällä. Japanissa myös ensimmäiset pari yötä menivät aikalailla sekavissa merkeissä.

images

Once arriving to Niseko, a winter wonderland, the sun was shining. Basically out of six days we only had one cloudy day. Kids were really exited to play with the snow. Although this year there’s been less snow than previous years.

Saavuimme tällä kertaa aurinkoiseen Nisekoon. Viime vuonnahan satoi lunta lähes koko matkamme ajan, mitä nyt viimeisenä päivänä paistoi aurinko. Tällä kertaa saimme nauttia aurinkoisesta säästä ja vain yhtenä päivänä oli pilvistä ja satoi lunta. Molemmissa säissä on puolensa. Lumisade tietää puuterilunta rinteisiin, jota laskijat Nisekossa kovasti odottavat. Toisaalta kaunis ja aurinkoinen sää mahdollistaa sen, että myös ylärinteet ovat ehkä auki ja näköalat ylhäältä vuorelta ovat kertakaikkisen henkeäsalpaavia. Tänä talvena Nisekossa talvi alkoi tavallista myöhemmin ja myös lunta on ollut tavallista vähemmän. No, ihan riittävästi sitä oli meille ja lapset nauttivat lumessa leikkimisestä. Tunnelmia viime vuoden matkastamme voit lukea täältä.

Niseko-1-61

Niseko-1-60

Niseko-1-62

Niseko-1-3

Niseko-1-9

Niseko-1-4

Niseko-1-11

Niseko-1-8

Niseko is a town on Japan’s northern Hokkaido Island, near the dormant volcano of Mt. Yotei.

Niseko on kaupunki Japanin pohjoisella Hokkaidon saarella. Kaupunki sijaitsee lähellä “nukkuvaa” Yotein tulivuorta.

Mt. Yotei, Hirafu, Niseko

Mt. Yotei

Niseko-1-20

Mt. Yotei, Hirafu, Niseko

Niseko United is the name given to the four resorts on the south east face of Mt Annupuri. The most well known and visited of these resorts is Grand Hirafu (known as Hirafu). The other resorts are Annupuri, Niseko Village and Hanazono. As last year we stayed in Hirafu.

Nisekossa sijaitsee neljä hiihtoaluetta, jotka kaikki ovat Annupurin vuorella. Kaikista suurin ja suosituin on Hirafu, jossa mekin viime vuoden tapaan olimme myös nyt. Muita alueita ovat Annupuri, Niseko Village ja Hanazono. 

Niseko-1-16

Niseko-1-14

Niseko-1-21

We stayed in Yama Shizen Apartments. Conveniently walking distance to Hirafu Gondola.

Tänä vuonna asuntomme, Yama Shizen, sijaitsi kätevästi aivan Hirafun rinteiden läheisyydessä ja pystyimme hyvin kävelemään 10 minuutissa rinteeseen. 

Niseko-1-10

Niseko-1-12

Niseko-1-57

Bedroom – makuuhuone

Niseko-1-58

View outside from kids bedroom – näkymä ulos lasten makuuhuoneesta

Niseko-1-59

Living room – Olohuone

Niseko-1-78

Sumo wrestling on TV – Televisiosta tulee tietenkin sumopainia

I like skiing but I’m not passionate about it. I don’t enjoy going fast or deep slopes unlike rest of the family. I like to take it slowly and enjoy rather than be scared of falling down and getting hurt. So pretty much the others had to wait for me as I came down slowly (fell down only once!). I guess in few years time I will be skiing on my own or then I seriously need to learn more how to ski. I had some ski lessons this year and it was really good and eventually I got better day by day. Also Onni and Emma had some ski lessons and both of them are doing great, especially Onni. I’m so proud of him and he absolutely loves skiing. Once we move back to Finland we need to take him skiing more often.

Hiihtäminen on ihan kivaa, mutta en ole mitenkään intohimoinen hiihtäjä. Nautin tarpeeksi haastavista mäistä, joissa voin kuitenkin nautiskellen tulla alas. En pidä jyrkistä mäistä, joista pitää tulla alas kovaa ja saa pelätä kaatumista. Eikä siinä kaatumisessa tietenkään mitään vikaa ole, luita vain voi mennä poikki. Tällä reissulla kaaduin vain kerran. Vaikka sainkin taas hiihdonopetusta, en silti vieläkään uskaltaudu niihin hurjimpiin mäkiin. Muutamassa, minulle riittävän jyrkässä mäessä kävin ja se sujui ihan hyvin. Huvittavaa kuitenkin on, että olen meidän perheen selkeästi huonoin hiihtäjä ja muut saavat odotella minua tovin, kun rauhassa tulen alas. Veikkaanpa, että muutaman vuoden päästä minua ei oteta matkoille mukaan tai sitten saan aikalailla hiihdellä yksikseni. Hiihdonopetusta tarvitsen lisää ehdottomasti. Taidot varmasti paranisivat, jos pääsisimme mäkeen useammin. Onni ja Emma olivat parina päivänä myös hiihtokoulussa ja heidän hiihto sujuu jo todella hyvin, erityisen ylpeä olen Onnista. Onni paineli nytkin yksinään mäestä kuin mäestä. Usein kaatui, mutta nousi ylös ja jatkoi matkaa. Hän on täysin hurahtanut hiihtoon eikä olisi halunut lähteä Japanista kotiin. Suomeen palattuamme täytyy jatkaa tätä harrastusta, jos mieli mäkeen silloinkin vielä on.

Niseko-1-133

Onni with his ski instructor – Onni hiihdonopettajan kanssa

The slopes were pretty good, especially up the mountain. More down it was a bit bumpy. I definitely prefer powder snow but this time we had a change to enjoy a breathtaking views. Such a blue sky and fresh air. Last year it was only snowing and I can’t deny I actually enjoyed that too as we had the Niseko famous powder snow which was really cool. On our last day we had sun. So this year it was the opposite but I really can’t complain.

Rinteet olivat melko hyvässä kunnossa, erityisesti ylhäällä vuorella. Alempana rinteet olivat pomppuisia pakkaantuneen lumen vuoksi ja hiihtäminen oli työläämpää, ainakin minulle. Viime vuonna oli toisin. Lumisade toi mukaan puuterilumen, jota Nisekossa todellakin odotetaan kuin kuuta nousevaa. Ja olihan se todella makeeta laskea pehmeässä lumessa. Toisaalta, tänä vuonna saimme ihastella kauniita maisemia, joita ei viime vuonna niinkään näkynyt. En siis todellakaan voi valittaa mistään. Ylhäällä vuorella katse vain lepäsi. Sininen taivas ja raikas ilma, aivan mahtavaa. Eli puolensa kummassakin säässä. Täydellinen kombinaatio olisi saada molempia, ehkäpä ensi vuonna…

Niseko-1-113

Niseko-1-76

Here we go – Tästä se alkaa

Niseko-1-119

Niseko-1-30

Niseko-1-29

Niseko-1-75

Mt. Yotei, Hirafu, Niseko

Picture by Vesa – Vesan ottama kuva

Niseko-1-73

Mt. Annupuri, Hirafu, Niseko

Mt. Annupuri, Hirafu, Niseko

Mt. Annupuri, Hirafu, Niseko

Mt. Yotei, Hirafu, Niseko

Mt. Annupuri, Hirafu, Niseko

Niseko-1-51

Niseko-1-135

Picture by Vesa – Vesan ottama kuva

Mt. Yotei, Hirafu, Niseko

Niseko-1-109

Niseko-1-36

Niseko-1-134

Vesa Selfie

Niseko-1-52

Niseko-1-48

Niseko-1-49

Niseko-1-53

Niseko-1-46

Niseko-1-111

Niseko-1-103

Niseko-1-101

Niseko-1-95

Niseko-1-99

Niseko-1-93

Niseko-1-137

Picture by Vesa – Vesan ottama kuva

Mt Annupuri, Hirafu, Niseko

Niseko-1-136

Picture by Vesa – Vesan ottama kuva

Niseko-1-28

Mt Annupuri, Hirafu, Niseko

Besides skiing Hirafu is also known for its wonderful food. Here’s some of our favourite restaurants.

Hiihtämisen lisäksi Hirafu tunnetaan myös hyvästä ruoasta. Tässä muutamia ravintoita, joissa kävimme. Osa oli tuttuja jo viime vuodelta.

Bang Bang & Bang 2

Niseko-1-65

Niseko-1-66

Niseko-1-68

Asahikawa-Ramen Tozanken

Niseko-1-84

Niseko-1-83

Niseko-1-85

A-Bu-Cha 2nd

Niseko-1-82

Niseko-1-23

Niseko-1-24

Kabuki 2

Niseko-1-130

Niseko-1-131

Yosaku Yakitori

Niseko-1-91

Niseko-1-92

Rera Sushi

Niseko-1-114

Before dinner it’s nice to have a drink and some snacks in one of area’s many bars. The most bars are child friendly. Night life is very quiet in Hirafu (this is a place for skiing not partying). 

Ennen ruokailua poikkesimme aina drinkeille lähiravintoloihin. Muutamaa poikkeusta lukuunottamatta baareihin sai ottaa lapsia mukaan. Iltaelämä ei ole kovinkaan vilkasta Hirafussa (tänne tullaan hiihtämään, ei bailaamaan) ja ravintolat sulkeutuvat viimeistään klo 2 yöllä.

Niseko-1-87

Niseko-1-89

Niseko-1-79

Niseko-1-80

Our trip was as good as last year. I can truly recommend visiting Niseko. Japan is definitely one of my favourite destinations.

Matkamme oli todella onnistunut, aivan kuten viime vuonnakin. Japani on ehdottomasti yksi suosikki matkailukohteistani. 

♥ Japan in my heart ♥

Niseko-1-122


More pictures here and pictures from last year here (text only in Finnish).

Lisää kuvia löytyy täällä.

Niseko info:

Niseko Tourism

Niseko United

HT Holidays

Grand Hirafu

Go Snow

Rhythm Skihire

Wine and Dine Niseko

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s