Charming Hoi An – Ihastuttava Hoi An

HUOM! Tekstitys suomeksi vain osissa kohtaa!

A week ago I went for a ‘girls only’ trip to Hoi An, Vietnam with my dear friends. Since this fall is extremely busy for me it was nice to take some time off from everything else and just hang out with my friends. This was my third visit in Hoi An, but first time to spend there more than a couple of hours. 

Viikko sitten kävin kolmen Singaporessa asuvan suomalaisen ystäväni kanssa tyttöjen reissulla Vietnamissa, Hoi Anin pienessä kaupungissa.  Viikonloppu sujui hyvin leppoisasti näiden daamien kanssa. Hoi An oli minulle ennestään tuttu, mutta oli kiva käydä siellä nyt ystävien kanssa ja keskittyä enemmän kaupungissa kiertelyyn. 

Hoi An is the city on the central Vietnam coast. It is a well-preserved example of the important Southeast Asian trading port it was from the 15th-19th centuries. Already a common stop for backpackers, it is becoming better known to tourists. Hoi An is located on the banks of the poetic Thu Bon River, in central Quang Nam province, 30 kilometers south of Da Nang. On December 4th, 1999, Hoi An was inscribed on the World Heritage List.

Hoi An on kaupunki Keski-Vietnamissa. Hoi Anin vanha kaupunki lukuisine suojeltuine rakennuksineen on julistettu Unescon maailmanperintökohteeksi. Kaupunki oli merkittävä kauppasatama 1400-1800-luvuilla koko Kaakkois-Aasiassa, ja siellä oli useiden kiinalaisten ja japanilaisten kauppiaiden tukikohtia.

At the hotel. Hotellilla.

Cheers to us – Kippis meidän lomalle.

On our first day it was a bit rainy for a couple of hours and then it was a clear blue skies until end of our trip.

Ensimmäinen matkapäivä valkeni harmaana ja sateisena, mutta muutaman tunnin kuluttua taivas oli jo sininen ja aurinko paistoi.

Hoi An is a beautiful, lantern-filled old town city. The city is easy to walk around during the day, though it can get very hot. It can get also very crowded but we were lucky as it was not crowded at all. The city is full of heritage, color, and places to eat. The food is really delicious. 

Hoi Anin vanha kaupunki on kaunis, värikäs ja täynnä historiaa. Lyhtyjä roikkuu puiden oksilla ja kauppakojuja on joka puolella. Pahimpina sesonkiaikana kadut ovat hyvinkin ruuhkaisia, mutta meidän vierailun aikaan kaduilla oli väljää ja rauhassa saimme kierrellä ja valokuvata. Tai siis minä ainakin. Hoi An on valokuvaajan paratiisi!

With just one ticket, you can visit 5 of 22 sightseeing places and streets in the Old Town of Hoi An. – Pääsylippu vanhaan kaupunkiin, lipulla pääsee myös viiteen nähtävyyspaikkaan.

This city is great for shopping and has a lot to offer. The people are warm and friendly and even though they can’t converse fluently in English they will make an effort to make you feel comfortable. Locals may sometimes be to pushy and that’s a bit annoying so avoid the eye contact is the best what you can do.

Hoi An on shoppailijan paratiisi. Täältä löytää niin krääsää kuin laadukastakin tavaraa. Tinkiä pitää ostoksista, jotka eivät muutenkaan maksa juuri mitään. Kaikkialla puhutaan englantia, tosin ei kovin ymmärrettävää tai hyvää englantia. Ihmiset ovat kuitenkin erittäin ystävällisiä ja avuliaita. Jotkut kaupustelijat ovat hyvin tunkeilevia ja eivät luovuta helpolla, vaikka kuinka yrittäisi päästä niistä eroon, eli siihen on syytä varautua. Toinen ovat rummuttavat lapsijoukot, jotka kerjäämisen sijaan esittävät tanssiesityksiä ja rummuttavat todella todella kovaa ja joka puolella.

The latest fashion trend maybe…? Colourful fruit shirts, shorts, hats and skirts were sold everywhere.

Hoi Anissa oli kaikkialla myynnissä tällaisia värikkäitä hedelmäpaitoja. Lisäksi oli saatavilla myös shortseja, hattuja ja mekkoja. 

Well, not really my style but some couples seems to like wear matching clothes…

Joidenkin pariskuntien mielestä samanlaiset asusteet oli hyvä idea…

Fancy a ride with a Cyclo? Hoi An’s army of blue-shirted cycle drivers offer visitors (and residents) a unique glimpse of the city streets and surrounding countryside.

Thu Bon River

The Thu Bon River in Hoi An is the largest of its kind in the Khannam Danang Province of Vietnam. The river is responsible in a big way for the traditional and historical heritage of the town of Hoi An. The now fishing town of Hoi An was a popular international trade destination and also a convenient stopover for many merchant ships bound to and for China and other countries. In fact, most of the current populations of the town are descendents of traders and merchants who chose to settle down in the town. 

Phung Hung House

Preserved historic home with the original furnishings. The Old House of Phung Hung is one of the most famous architectural buildings in Hoi An, considered cultural heritage of the town. 

Japanese covered bridge

One of Vietnam’s most iconic attractions, Hoi An’s Japanese covered bridge dates back to the 18th century and is a beautiful historical piece of Japanese architecture. It is claimed that it was created by the Japanese then living in Hoi An as a way to reach the Chinese quarter across the water. The bridge was opened by Nguyen Phuc Chu Lord in 1719 who carved three Chinese symbols above the door in commemoration. The bridge also features the sculptures of two dogs and two monkeys representing the Chinese years in which many Japanese Emperors were born along with the fact that the building of the bridge began in the year of the dog and was completed in the year of the monkey.

Fukian Assembly Hall (Phuc Kien)

Phuc Kien Assembly Hall was founded in 1690 and served the largest Chinese ethnic group in Hoi An (the Fujian). It contains the Jinshang golden mountain temple and is dedicated to Thien Hau, the goddess of the sea and protector of the sailors.

Quang Trieu (Cantonese) Assembly Hall

The Quang Trieu Assembly Hall is one of the most famous historical buildings in Hoi An. It was built in 1885 by Chinese overseas who came from Guangdong/ Cantonese (China). This hall is quite ornate and colorful. All of the building materials were completed in China, brought to Vietnam, and then reassembled. It was a place for Chinese fishermen and traders to rest temporarily and to exchange goods.

Cam Pho Communal House 

Cam Pho is one of the oldest villages in Hoi An it is also the first agro-produce trading center. Most traders of Hoi An were inhabitants of Cam Pho. They used the Communal House as a place to meet and hold festivities attracting people from other villages. The relics of Cam Pho Communal House tell the history of the city’s trading business and cultural exchange.

In the evening the city looks completely different yet very pretty when the lanterns are lit up and candles are floating on the river.

Iltaisin kaupunkikuva muuttui merkittävästi lyhtyjen valaistessa katuja ja taloja.

Hoi An is incredibly magical experience! If you visit Da Nang Hoi An simply must feature on your trip. And for me this was a trip I’ll never forget. We had such a wonderful time!

Hoi An on uskomattoman kaunis kaupunki. Isot suositukset tälle paikalle. Jos tiesi vie Vietnamiin, kannattaa poiketa myös Hoi Anissa. Minulle tämä reissu oli aivan mahtava ja ikimuistoinen jo siitäkin syystä, että mukana olivat nämä ihanat ystäväni. Kiitos tytöt!

Jussarö

Suomen loma on ohi ja olen takaisin Singaporessa. Ajatuksissani olen vielä Suomessa, joten palataan vielä muutaman postauksen verran Suomen lomaani.

My holiday in Finland is sadly over and I’m back in Singapore. In my thoughts I’m still in Finland and want to post you about my holiday. Actually I was very busy in Finland and had no time to write any posts…

Jos kesämatkailuumme kuuluu aina Hanko, kuuluu siihen myös vierailu Jussarössä. Saari on ainutlaatuinen yhdistelmä Suomenlahden kalastuksen, merenkulun, puolustuksen ja kaivostoiminnan historiaa. Saari tarjoaa paljon nähtävää ja koettavaa. Jussarössä voi nauttia koskemattomasta luonnosta ja toisaalta hämmästellä niitä jälkiä, joita saaren merkillinen historia on maastoon jättänyt.  Jussarössä on mm. laaja ikimetsäalue, jonka korkea latvusto erottuu maamerkkinä jo kaukaa merellä.

Every summer we visit Jussarö island which is is in the Ekenäs Archipelago National Park, right at the edge of the open sea. It has been a well-known harbour among seafarers for more than 700 years. The island offers much to see and do. On Jussarö, one can enjoy untouched nature and at the same time marvel the traces left in the terrain that tell the remarkable history of the island. There is, among other things, a wide old-growth forest with a tall canopy, which stands out from a far as a landmark.

Jussarön historian voikin jakaa neljään eri aikakauteen.

  1. Jussaröllä on ollut suuri merenkulullinen merkitys. Vuonna 1891 saari sai majakan ja jo sitä ennen se oli virallinen luotsauspaikka.  Jussarö on toiminut satamana ainakin viimeiset 700 vuotta. Tänä aikana ovat ainakin sadat tai peräti tuhannet laivat hakeneet suojaa sen salmesta. Jussaröllä on ollut nimenomaan merkitystä suojaisena satamana, sillä asuinmahdollisuuksia se on tarjonnut hyvin vähän. Saari on ollut solmukohta, jossa useat väylät ovat kohdanneet.
  2. Paitsi satamapaikkana on Jussarö tunnettu myös malmikaivoksistaan. Oy Vuoksenniska Ab aloitti 1954 laajat malmikenttien tutkimukset Jussarön ympäristössä. Kesällä 1959 kaivostoiminta päätettiin aloittaa, ja rakennustyöt lähtivät käyntiin samana syksynä. Kaivoksella oli suuri merkitys alueen työllisyydelle ja kehitykselle. Saariston tyhjeneminen pysähtyi vähäksi aikaa. Kävi kuitenkin selväksi että toiminta ei voinut jatkua kauan. Maailmanmarkkinahinnat olivat laskussa ja tuotantokustannukset nousivat.  Myöhäissyksyllä 1967 kaivos suljettiin. Alueen rautamalmiesiintymät aiheuttivat merenkululle isoja ongelmia: kompassit näyttivät väärää suuntaa ja ennen tarkempien karttojen ja gps-navigaattoreiden aikaa tämä saattoi olla kohtalokasta. Kompassihäiriöt ovatkin aiheuttaneet monia onnettomuuksia Jussarön vesillä ja saaren lähistöllä makaa useita laivahylkyjä. Niistä vanhin on 1960-luvulla löydetty Jussarö I, joka on luultavasti peräisin 1500-luvulta ja kuulunut Ruotsin kuningas Kustaa Vaasan laivastoon.
  3. 1900-luvulla Jussarössä on ollut lähinnä sen maantieteellisen sijainnin ansiosta myös monenlaista  sotilaallista toimintaa.  Vuoden 1940 rauhansopimuksessa Jussarö jäi Suomelle ja Hanko vuokrattiin Neuvostoliitolle. Jussarön majakka räjäytettiin ja saarelle sijoitettiin kevyt patteri, johon kuului 4 kanuunaa. Sodan jälkeen Jussarö oli Hangon rannikkopatteriston vartiolinnakkeena vuoteen 1987. Rannikkopatteristo aloitti 1962 saarella merivalvonnan yhteistyössä merivartioston kanssa. Jussarön merivartioasema perustettiin 1930. Ensimmäiset kymmenen vuotta oli lähinnä salakuljetuksen estämistä. Vuonna 1964 asema sai uudet tilat. Sen pääasialliset tehtävät liittyivät rajavalvontaan ja meripelastustoimintaan. Merivartioasema lopetettiin marraskuussa 2011. Saarta käytettiin myös ampumaleirien ja muiden harjoitusten järjestämiseen. Suomen Puolustusvoimat käyttivät saarta harjoitellessaan kaupunkisodankäyntiä ja taistelusukeltajien koulutuksessa.
  4. Tammisaaren kansallispuisto perustettiin vuonna 1989 ja silloin Jussarön saaren länsipuolisko sisällytettiin siihen. Kansallispuistoa hallinnoi Metsähallitus. Vuodenvaihteessa 2004-2005 siirtyi myös saaren itäinen puolisko puolustusvoimilta Metsähallitukselle. Pitkään suljettuna ollut saari on jälleen avautunut yleisölle ja on erityisesti purjehtijoiden suosima satama. Saarella on luonnonpolkuja, sauna, grillauspaikkoja, retkeilymaja sekä pieni kahvila.

History of the island is quite fascinating. 

  1. According to parish register first permanent residents settled in the island in 1774. By the mid 1780´s a half-dozen families lived on the island. Jussarö island made a great significance in the navigation at a time. First lighthouse was built on the island in 1891. 
  2. In 1814 magnetic presence was discovered in nearby island Leharun. 1834 promising ore deposit was found in the northern part of the Jussarö island. Ore mining was started the same year and by the 1837 14-18 men worked in the pit. 1839 mining was on hold but the mine was reopened in 1840. The mine was closed 1861. In 1954 the finnish metal manufacturer Oy Vuoksenniska ab started a new search of ore deposits in Jussarö island. Ore mining was started in the summer 1959. The mine had a large role in the area of employment and development. People stopped fleeing the archipelago for a while. However before long the prices in the world market started going down and the costs were heading up which led to the closing of the mine again in 1967. Over the centuries, the island’s iron ore deposits have caused big problems for shipping, since compasses point in the wrong direction and cannot be trusted. In fact, compass interferences have caused many accidents in the waters around Jussarö and several shipwrecks lie close by the island. The oldest of these is Jussarö I, found in 1960s, which probably is from the 16th century and belonged to the fleet of Gustav I Vasa, King of Sweden.
  3. Due to the geographical situation of Jussarö island there has been multiple kind of military activities during the 1900`s. In the peace agreement signed with Soviet Union during WWII the small town called Hanko located west of Jussarö island was leased to Soviet Union for 30 years. Jussarö light house was blown up by Finnish Army and four cannons were placed on the island. Possession of the island remained at Finland. Finnish Coastal Battalion started maritime surveillance in the Jussarö island in 1962 together with Finnish Coast Guard. The island was used for shooting camps and other military training. 
  4. The western half of the Jussarö island was included to Ekenäs Archipelago National Park at 1898 when the park was founded. The park is managed by Metsähallitus, State Forest Enterprise. During 2014-2015 Finland Defence Force handed over the administration of the east half of the island to Metsähallitus as well. So the long closed island has opened to public. Some restrictions of movement are however still valid.

Vaikka olemme käyneet Jussarössä monen monta kertaa, on se meille aina mieluinen retkeilykohde. Autioituneet ja asbestirakennukset ovat lapsista kiehtovia ja vähän pelottaviakin, vaikka emme niiden sisällä käykään. Iron Beachin kivinen ranta on mykistävän kaunis. Joka kerta vierailu saarella tuntuu niin tutulta, mutta silti niin uudelta ja jännittävältä. Suosittelen ehdottomasti vierailemaan Jussarössä.

Jussarö is the island, where the compasses are spinning around without showing any actual direction. It is the ideal destination for all who are intrested in finnish archipelago and fascinating history. I highly recommend visiting here.

Satama – Port

Jussarössä on luontopolku (4,7 km), jonka varrella on ikivanhaa koskematonta aarnimetsää. Polku kulkee myös ohi vanhojen avolouhoskuilujen.

Jussarö nature trail (4.7 km) is a trail of contrasts. Halfway through the nature trail you will be walking amidst ancient, untouched old-growth forest. In the northwest and the northeast of the island, the trail passes old strip mining pits.

Saaren länsipuoli on perinteistä saaristolaisidylliä. Traditional insular idyll is in the west of the island. 

Saaren itäosassa eteen kohoaa Jussarön kulttuurimaisemaa hallitseva Vuoksenniska Oy:n autioitunut rautakaivos sekä työmiesten ränsistyneet asuin- ja huoltorakennukset. Tunnelma on aavemainen ja silti niin kiehtova. Minkähänlainen vilinä ja vilske täällä on aikoinaan ollut.

The deserted iron mine of Vuoksenniska Ltd dominates the cultural landscape in the eastern part of the island. You will see abandoned buildings and some old wooden rails. History is truly everywhere. Jussarö is known as the only ghost town in Finland. 

Jussarön saarella on nyt myös mahdollista yöpyä. Retkeilymaja Kontoret tarjoaa retkeilymajatasoista majoittumista vanhassa toimistorakennuksessa.

In Jussarö you can also stay over night in a hostel.

Uimaan Jussarössä pääsee Iron Beachin kivikkoiselta ja tuuliselta rannalta.

An ideal swimming spot along the nature trail is windy Iron Beach, with its red rocks. The scenery is magnificent. 

Jussarön majakka sijaitsee Sundharun saarella.

Jussarö lighthouse on the Sundharu islet south from Jussarö island.

Kauniita maisemia pääsee ihailemaan Lotssubergetin näköalatornista, jossa luotsit aikoinaan tähystivät horisontissa siintäviä laivoja.

You can admire beautiful scenery from the Lotssuberget lookout tower, where pilots once kept a lookout for ships and boats in the horizon. 

Lähtiessämme paistoimme vielä makkarat leiripaikalla. There is also a barbecue area.

Jussaröhön tullaan taas ensi vuonna.

You can learn about the fascinating history of the island on a guided walking tour. 

ADDITIONAL INFORMATION

Place: Ekenäs Archipelago
Address: Jussarö Island
Distance from Helsinki: 121 km, a two hour 50 minute journey by car and boat.
Distance from Turku: 138 km, a three hour journey by car and boat.
When: Cruises from the North Harbour in Ekenäs on summer time.
For whom: Archipelago tours to Jussarö are suitable for the whole family.
Good to know: The tour takes 5 hours 30 minutes.
Route: North Harbour in Ekenäs – Sommarö – Jussarö – Sommarö – North Harbor in Ekenäs.

No Filter – Ei Filtterii

Hello hello and greetings from Japan. We had our annual skiing trip in Niseko. This was my and Emma’s third time there and Onni’s and Vesa’s fourth. We still very strongly feel this is the best place for skiing. Every year we get an different experience since weather over there is unpredictable except for sure there will be snow. This year we went in February and it was a bit colder than before but we Finns are used to that anyway. During our 5 days (4 days of skiing) it was snowing every day. Everybody seemed to be happy about that because that meant the powder snow. Last year we went there in mid March and it was sunny every day. That also made the snow a bit sticky and I didn’t liked that.

It’s a bit journey to travel from Singapore to Niseko but believe me it’s worth it! So to sum up we had the most amazing holiday. I’m so happy the whole family enjoys skiing so much. I’m quite new to skiing and am still learning but each year I’m loving it more and more. We had lots of skiing, good food, cold beer and warm sake, precious family time and FRESH AIR – NO FILTER!

So here’s some pictures and short videos from our trip. You may also want to check my pictures from last year from here.

Heipä hei ja terveisiä Japanista. Olimme taas jokavuotisella hiihtoreissullamme Nisekossa. Tämä reissu oli minulle ja Emmalle jo kolmas ja Vesalle ja Onnille neljäs eikä kyllästymisen merkkejä paikan suhteen ole näköpiirissä. Niseko on edelleen meidän matkakohde numero 1! Tänä vuonna menimme muutamaa viikkoa aikaisemminkin kuin yleensä. Sää oli kylmempi kuin aikaisempina vuosina ja parina ensimmäisenä hiihtopäivänä myös erittäin tuulinen. Lunta tuli ihan joka päivä, paitsi sinä päivänä, kun lähdimme kotimatkalle. Silloin paistoi aurinko. Joka päivä lunta tuli niin paljon (siis talven aikanahan Nisekossa sataa keskimäärin 15 metriä lunta!), että saimme lasketella pehmeässä puuterilumessa. Aah, mikä sen ihanampaa.

Matkustaminen Singaporesta Nisekoon on pitkä. Lento Singaporesta Tokioon kestää n. 7,5 tuntia, jossa koneenvaihto ja sitten 1,5 tunnin lento Sapporoon. Sapporosta on vielä n. 2 tunnin automatka itse Nisekoon. Mutta uskokaa pois, tämä paikka on kaiken sen matkustamisen arvoinen. Loma tuli meille kaikille enemmän kuin tarpeeseen. Olen niin onnellinen siitä, että tämä on loma, josta koko perhe nauttii suunnattomasti. En ole hyvä laskettelija, mutta joka vuosi taidot paranee ja nautin hiihtämisestä aina vain enemmän. Lomamme sisälsi siis paljon hiihtämistä, hyvää ruokaa ja juomaa (olutta ja sakea), laatuaikaa perheen kesken ja ennen kaikkea RAIKASTA ILMAA – EI FILTTERII! 

Tässä kuvia ja lyhyitä videopätkiä matkaltamme. Voit käydä vilkaisemassa myös kuvia viime vuoden reissultamme täältä.

untitled-1

On our way – Matkalla.

Fuji Mountain

Mount Fuji – Fuji vuori.

untitled-1-102

From our apartment we had the most beautiful view of Mount Yotei. What a great start for the day to have a breakfast with this view.

Meidän kämpästä oli mitä parhain näkymä Yotei-tulivuorelle. Mahtava päivän aloitus nauttia aamupala tätä näkymää ihastellessa.

Ready to go outside to play with the snow. Valmiina lumileikkeihin.

untitled-1-39

Skiing in the evening was really exiting. Illalla hiihtäminen oli jännittävää ja hauskaa.

untitled-1-33

Niseko, Japan

untitled-1-27

untitled-1-32

The Grand Hirafu Village by night. Ilta on laskeutunut The Grand Hirafun kylään.

untitled-1-56

Sometimes the visibility was close to zero… Välillä näkyvyys oli aika nollassa…

untitled-1-35

untitled-1-60

untitled-1-66

Niseko, Japan

untitled-1-95

We also had some glimpses of the sun. Välillä aurinko paistoi pilvien välistä.

untitled-1-71

untitled-1-84

untitled-1-83

And before we knew it, it was time to go home. What a beautiful blue sky and nice views on our way back to the airport.

Kuten aina, loma meni liian nopeasti ja niin oli aika lähteä kotimatkalle. Taakse jäi upea sininen taivas, jollaista ei Singaporessa näe. Matkalla lentokentälle oli upeita maisemia.

Niseko, Japan

Niseko, Japan

Niseko, Japan

untitled-1-117

untitled-1-120

untitled-1-99